Als een hert dat verlangt naar water – vers 2

Als een hert dat verlangt naar water, zo verlangt mijn ziel naar U. Dit prachtige opwekkingslied kent in het Nederlands maar één couplet. De Engelse versie As the deer pants for the water heeft drie coupletten, waarvan telkens de tweede helft het refrein. In het Afrikaans kent Soos ’n wildsbok wat smag na water twee coupletten:

1/ Soos ‘n wildsbok wat smag na water, smag my siel na U, o Heer.

U alleen is my hartsverlange en ek bring aan U die eer.

U alleen is my bron van krag, in U teenwoordigheid wil ek wag.

U alleen is my hartsverlange en ek bring aan U die eer.

39 edelhert

2/ Heer my Rots, net op U vertrou ek en ek volg U elke dag.

U aanbid ek, o Here Jesus vir U wysheid en U krag.

Vredevors en Verlosser, Heer, voor U lê ek nou my lewe neer.

U aanbid ek, o Here Jesus en ek bring aan U die eer.

Dat tweede couplet vind ik een mooie aanvulling, omdat het over onze Heer Jezus gaat. Met een kleine variatie zou je ‘m ook zo in het Nederlands kunnen zingen als tweede vers van Opwekking 281 / Gezang 158 Geref. Kerkboek.

1/ Als een hert dat verlangt naar water, zo verlangt mijn ziel naar U.

U alleen kunt mijn hart vervullen, mijn aanbidding is voor U.

U alleen bent mijn kracht, mijn schild. Aan U alleen geef ik mij geheel.

U alleen kunt mijn hart vervullen, mijn aanbidding is voor U.

A5 56 (2).jpg

2/ Heer, mijn Rots, slechts op U vertrouw ik en ik volg U elke dag.

U aanbid ik, mijn Here Jezus, dank dat ik U prijzen mag.

Vredevorst en Verlosser, Heer, voor U leg ik heel mijn leven neer.

U aanbid ik, mijn Here Jezus, en ik loof U altijd weer.

(foto’s: Karla Leeftink Natuurfotografie)

One thought on “Als een hert dat verlangt naar water – vers 2

Geef een reactie op Aritha Reactie annuleren